Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Большинство мигрантов говорят дома на немецком языке

Такие данные представила федеральная служба статистики Германии

Дмитрий Ерохин
19 Сентября, 2018

немецкий, конституция, Grundgesetz

В большинстве домохозяйств (56%), где, по крайней мере, один человек имеет миграционное прошлое, в 2017 году преимущественно говорили по-немецки. Человек считается с миграционным прошлым, если он сам или хотя бы один из родителей не родился с немецким гражданством.

Федеральная служба статистики также сообщает, что наиболее распространенным иностранным языком в таких домохозяйствах был турецкий (17%), за ним следуют русский (16%), польский (9%) и арабский (7%).

Говорят ли в домохозяйке на немецком или иностранном языке, в значительной степени зависит от количества членов домохозяйства с миграционным прошлым. Около 89% домохозяйств, в которых только часть членов семьи имели иностранные корни, говорили на немецком языке. Там, где у всех членов домохозяйства были иностранные корни, доля снизилась до 40%.

Кроме того, выбор языка в семье сильно зависит от происхождения членов домохозяйства. Например, около 4% домохозяйств, в которых все лица имели сирийские корни, в основном говорили по-немецки. Соответствующая доля была выше, если у членов домохозяйства были турецкие (34%) или российские корни (50%). В большинстве домохозяйств, где все члены семьи или их родители приехали из Казахстана, в основном говорили на немецком (62%), потому что Казахстан является одной из основных стран происхождения поздних переселенцев.

В домашних хозяйствах, в которых все члены не родились в Германии, продолжительность пребывания имеет решающее значение: чем дольше члены семьи жили в Германии, тем больше они общались по-немецки. Если члены семьи жили в Германии менее двух лет, то только 8% говорили по-немецки. В отличие от этого, если они проживали в стране не менее десяти лет, эта доля составляла 47%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мигрант #немецкий язык #статистика #Германия


Все о немецких "колбасках" в идиомах 6838

Bierwurst, Blutwurst, Bockwurst, Bratwurst, Currywurst, Feuerwurst, Fleischwurst, Knackwurst, Leberwurst, Mettwurst, Paprikawurst, Rindswurst, Rostbratwurst, Schinkenwurst, Weißwurst, Wienerwurst … Немцы проявляют чудеса изобретательности, когда дело доходит до их любимых ‘Wurst’ - колбасках.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3059



Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов 4453

Немецкий язык, трудный язык: der Virus или das Virus (вирус)? А какой же артикль был у паприки?




Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу 3132

В Германии лауреатом престижной премии имени Якоба Гримма, вручаемой за вклад в развитие немецкого языка, удостоен писатель и экономический консультант эфиопского происхождения, потомок королевской династии Асфа-Воссен Ассерате. Жюри впечатлил литературный стиль принца, полный комизма, чуткий и заразительный.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2346

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями 3378

По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США.


Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование 5331

Согласно результатам исследования, проведенного профессором экономики Школы менеджмента при Йельском университете Китом Ченом, язык оказывает влияние на экономическое поведение человека.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3297

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.


В британских школах учится свыше миллиона детей, для которых английский язык неродной 2597

По данным британского министерства образования, каждый восьмой школьник в стране плохо понимает английский язык, что создает трудности в обучении других одноклассников. В целом, число тех, для кого английский язык не является родным, впервые за всю историю страны превысило 1 млн. человек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Кризис вынудил европейцев начать учить немецкий язык




Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


В Германии любители языка назвали главных "извратителей" немецкой речи


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


The Telegraph: Факты о языках мира


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по строительству
Глоссарий по строительству



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru